中國西藏網 > 即時新聞 > 文化

《希漢對照柏拉圖全集》首發 直譯給出直白精準翻譯

發布時間:2023-10-16 10:53:00來源: 中國新聞網

  中新網成都10月16日電 (記者 應妮)希臘語-漢語對照版《柏拉圖全集》日前集中亮相成都的2023天府書展。

  叢書譯者、四川大學教授熊林,與叢書責編、商務印書館編輯李學梅,圍繞該書的翻譯與出版展開對談。

  作為漢譯世界名著翻譯出版的奠基者,商務印書館一直心系柏拉圖作品的翻譯,陸續出版了由吳獻書、張師竹、陳康、嚴群、王太慶、郭斌和、張竹明等學者翻譯的十多種柏拉圖作品。近20年來,漢語學界對柏拉圖的研究興趣和熱情有增無減,無論是從語文學上,還是從思想理解上,都取得了長足的進步。

  2018年8月,熊林教授計劃花十年時間,以權威精校古希臘文本為底本,重新翻譯《柏拉圖全集》,他的提議得到商務印書館編輯部的熱烈回應和大力支持。叢書的出版計劃于當年正式啟動,并采用希臘語-漢語對照的方式出版,既兼顧讀者的閱讀需求,又為古希臘語的學習研究者提供便利。五年間,熊林教授以高效率工作狀態,不斷譯出新稿。截止到目前,37卷本《希漢對照柏拉圖全集》已經完成翻譯20種,出版15種,讀者最關注和喜愛的《理想國》等5種正在出版流程中,將會在今年年底與讀者見面。

  對談活動中,熊林教授介紹了叢書翻譯和出版的初衷和過程。他表示,這套叢書采用了直譯的形式,在推敲原文基礎上,盡量給出最直白、精準的翻譯。譯本增加了不少注釋,這些注釋是對原文的語句分析或語義辨析,通過這些注釋,讀者可以注意到中希文的差異,并能捕捉到原文表達的一些細節。除了這些注釋,譯本還提供了中文與希臘語、拉丁語、德語、英語的術語對照表,多語種對照表主要是想照顧到讀者深入理解原文以及概念分析的需要,同時也是由中文世界看向其他語言世界的一個窗口。(完)

(責編:常邦麗)

版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

免费无码H肉动漫在线观看麻豆| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 秋霞无码一区二区| 国产精品亚洲w码日韩中文 | 国产精品无码无在线观看| 天堂中文字幕在线| 国偷自产短视频中文版| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃| 2022中文字字幕久亚洲| 亚洲 另类 无码 在线| 久久久久亚洲AV无码永不| 亚洲国产精品无码成人片久久| 日韩精品中文字幕第2页| 亚洲中文字幕无码久久精品1| 久久精品无码一区二区app| 无码内射中文字幕岛国片| 久久无码AV中文出轨人妻| 久久精品中文字幕一区| 亚洲欧美日韩国产中文| 中文在线资源天堂WWW| 亚洲不卡无码av中文字幕| 免费A级毛片无码鲁大师| 成在人线av无码免费高潮水| 色情无码WWW视频无码区小黄鸭| 中文字幕无码AV波多野吉衣| 极品粉嫩嫩模大尺度无码视频| 亚洲中文字幕无码专区| 无码毛片一区二区三区中文字幕| 中文字幕第3页| 最近中文字幕高清免费中文字幕mv| 色噜噜综合亚洲av中文无码| 中文字幕久久精品无码| 中文字幕丰满伦子无码 | 亚洲日本欧美日韩中文字幕| 中文人妻无码一区二区三区| 中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃 | 最近2019中文字幕电影1| 日韩亚洲欧美中文高清| 最近完整中文字幕2019电影 | 中文字幕无码不卡在线| 中文字幕性|